From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i need to call you
Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need to employee you
hilingin sa empleyado na sumailalim
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need to
ako mag kailangan donation dito meron akong war
Last Update: 2022-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need to show the dentist
kailangan ko nang ipakita sa dentista
Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need to bath
halfbath
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i want to show you how to love
gusto ko iparamdam sa kanila
Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wan t to show you something
Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need to adjust
tagalog
Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i need to sleep
kailangan ko ng tulog
Last Update: 2022-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you only see what i choose to show you
i am what i choose to become!
Last Update: 2022-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do i need to update
nagkakamali ka ng iniisip
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maybe i need to rest.
siguro kailangan mo muna mag pahinga
Last Update: 2024-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what i need to improve?
isang bagay na kailangan mong pagbutihin.
Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sometimes i need to relax
kailangan kong mag - relax
Last Update: 2022-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
didnt mean to show you i dont care
para sa ipinagkaloob
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make ah sound while eating to show you like the food
tunog ah habang kumakain upang ipakita sa iyo tulad ng pagkain
Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sometimes you also need to show off your badge for being abused
minsan kailangan mo din ipakita sa kinala ang badside mo para dika maabuso
Last Update: 2017-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: