From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i should wanted to learn more about
kailangan kong matuto pa
Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should be more
higit sa dapat kong gawin
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should unfreind u in tagalog
should i unfreind u in tagalog
Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should have done more
mas maganda sana ang ginawa ko
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should
na deliver ba ang relo kanina
Last Update: 2019-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should start typing in tagalog now
hindi ka magbabago
Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as i should
tulad ng dapat kong maging
Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i should say that way because you in tagalog
if i should say that way because you 're in tagalog.
Last Update: 2022-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should have been
sana
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should warn you.
binabalaan kita.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a lot of foam should learn that word
ang isang pulutong ng bula ay dapat malaman ang salitang iyon
Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i should come along
dapat pala kanina ko pa tiningnan
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
but maybe i should have been more specific
but maybe i should have been more specific
Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you should learn how to ride a bicycle.
kailangan mong matutong mag-bisikleta.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should educate myself
i should educate myself
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mother prepared your snacks and you want more tagalog
mother prepared your snacks and you want more
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: