Results for i think you've gone too far translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i think you've gone too far

Tagalog

parang sumosobra kana!

Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i've gone too far

Tagalog

ive done too far

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

well, now you've gone too far!

Tagalog

sumusobra ka na!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we've gone too far

Tagalog

masyado na akong malayo

Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think you've grossly misinterpreted

Tagalog

english

Last Update: 2023-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hey, i think you've had a little too much pal.

Tagalog

mukhang marami ka nang nainom, pare.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think you've been reading too many mystery novels.

Tagalog

mukhang masyadong marami kang nabasang mystery novels.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never gone too far

Tagalog

never gone too far

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is the sweetest thing i think you've ever said to me.

Tagalog

iyan ang pinakamaganda sa lahat nang sinabi mo sa akin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i thought about it better but i think we just got carried away by the time that time. because once upon a time we were gone and we were gone too. i shouldn't have given too much meaning to what happened in life. because there are things that just happen to us that don't seem to have meaning. there are times that just for that single moment that it's true what we felt or felt but then nothing. maybe it's just a coincidence that we had to have each other when they were p...

Tagalog

pinag isipan ko toh maigi but i think nadala lang kami ng panahon that time. kasi sa sandaling panahon andaming nanyari at andami din nawala. dapat pala hindi ko masyadong binigyan ng kahulugan ang nanyayari sa buhay. because there are things na basta nalang nanyari samin na parang wala namang kahulugan. there are times na just for that single moment na totoo yung naramdaman namin or naramdaman ko pero pagkatapos non wala. siguro nagkataon lang talaga na kinailangan namin ng isa't isa nung mga panahon nayon. nagkataon lang na nadala kami ng mga feelings namin pero wala namang kahulugan yon

Last Update: 2022-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how could one be possibly that self seeking? in an extent of destroying one's name? how could one be possibly that self righteous but at the end shows herself a loser?youve gone too far to discredit me(but got nothing to let me down) but what ive heard about you pays it all, karma is a bitch girl. a fool believing she can play around with karma. but somehow, i take a pity on you. you do not know what you are doing to get what you want, incredibly disgusting

Tagalog

kung paano ang isa ay maaaring posibleng na self seeking? sa isang lawak ng pagsira ng isang tao pangalan? kung paano ang isa ay maaaring posibleng na sarili matuwid at nagmamadali sa pagkatapos ay nagpapakita ng kanyang sarili ng isang loser? youve wala na masyadong malayo upang ilagay sa alinlangan sa akin (ngunit got walang upang ipaalam sa akin pababa) ngunit kung ano ang ive narinig tungkol sa iyo nagbabayad ang lahat ng ito, karma ay isang asong babae batang babae. hinahamak ng mangmang ang paniniwalang maaari niyang i-play sa paligid na may karma. pero kahit paano, dalhin ko isang awa sa iyo. hindi mo alam kung ano ang iyong ginagawa upang makakuha ng kung ano ang gusto mo, hindi kapani-paniwalang nakaiinis

Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,207,657 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK