From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if not now when
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if not now then when
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not now
hindi makapaghintay
Last Update: 2022-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not now.
ano ba, huwag ngayon.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if not now is the time
kung hindi ngayon ang panahon na para sa iyo
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why not now
bakit hindi pa ngayon
Last Update: 2021-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not now, wood.
huwag ngayon, wood.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you die tomorrow why not now
kung mamamatay ka bukas bakit hindi pa ngayon
Last Update: 2016-06-27
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
if thou be tomorrow, why not now
kung ikaw ay bukas, bakit hindi pa ngayon
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not now but never
not now but never
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no means not now
tagalog
Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maybe not now but soon
maybe not now but soon.
Last Update: 2022-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not now but it takes time
hindi ngayon ngunit malapit na
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not now but soon self be patient
hindi ngayon ngunit sa madaling panahon ay matiyaga na ang sap
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not now but i did get some new pic
not now but i did get some new pic.
Last Update: 2023-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not now or maybe in the next few days
hindi pa sa ngayon baka sa susunod pa na mga taon
Last Update: 2024-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balang araw aagat din kami not now but son
balang araw aagat din kami not now but son
Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: