Results for im expecting translation from English to Tagalog

English

Translate

im expecting

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

im not expecting

Tagalog

im not expecting

Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

expecting

Tagalog

i was expecting someone

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im still expecting

Tagalog

umaasa pa rin ako sayo

Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im

Tagalog

im

Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

expecting parent

Tagalog

inaasahang magulang

Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im rekt

Tagalog

oh kumuha ka ng rekt?

Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

im fine,

Tagalog

i 'm fine,

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im exage

Tagalog

im exage

Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

im asking?

Tagalog

Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

package wasn't expecting

Tagalog

nakuha ko lang ang isang pakete na hindi ko inaasahan

Last Update: 2024-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im not expecting too much rather than to learn

Tagalog

hindi ako umaasa ng labis sa iyo

Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ims

Tagalog

ims

Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,781,060,593 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK