Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tina just got out of the shower.
katatapos lang ni tina na naligo
Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
weak water leak in the shower
mahina ang tulo ng tubig sa shower
Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 2
Quality:
buss out the soap
mga bus palabas
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bring out the best
unahin ang iba pa bago ang ating sarili
Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pulled out the tooth
binunot ang ngipin
Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
im out, on my way home
Last Update: 2024-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all through out the meeting
sa pamamagitan ng pagpupulong
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fill out the form in ballpoint.
punan ang porm gamit ang isang bolpen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i already filled out the form
napunan na ang form
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
do you think i can use my cellphone in the shower?
isip mo bang puwede kong gamitin ang selular ko sa dutsa?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks for taking out the trash
maid
Last Update: 2022-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's go fill out the paperwork.
tara at magpirmahan muna tayo ng kontrata.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
full of thoughts yet im out of words
puno ng mga saloobin ngunit wala ako sa mga salita
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the showers.
sa paliguan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hit the showers!
maligo na kayo!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the meaning of the showers
ano ang kahulugan ng dutsa
Last Update: 2018-09-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: