Results for in order to build a just and huma... translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

in order to build a just and human society

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

to build a just and humane society

Tagalog

Last Update: 2021-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in order to

Tagalog

ibang salita para sa

Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in order to identify a challenge

Tagalog

magkaroon ng tamang pag gabay

Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but in order to

Tagalog

to put in another way

Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in order to achieve

Tagalog

Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to build a fire story

Tagalog

upang bumuo ng isang kuwento ng sunog

Last Update: 2023-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to build a fire in tagalog

Tagalog

upang bumuo ng isang sunog sa tagalog

Last Update: 2023-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do plants have in order to live and growg grow

Tagalog

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to build a beautiful family

Tagalog

binubuo namin ang aming pamilya

Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in order to rescue worthless sinner

Tagalog

upang mailigtas ang walang kabuluhan na makasalanan

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to build a snowman?

Tagalog

do you wanna build the snow man hahahha

Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope to build a good relationship with you

Tagalog

Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who do you need in order to face life challenge

Tagalog

hamon sa buhay

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in order to irreplaceable one must always be different

Tagalog

ang isa 'y dapat laging magkaiba

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you need to do in order to reach the goal

Tagalog

tatapusin ko ang als at project

Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

skimming is reading rapidly in order to get a general overview of the material

Tagalog

mabilis na nagbabasa ang skirk upang makakuha ng pangkalahatang pangkalahatang ideya ng materyal

Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do i need to do in order to reach my pains?

Tagalog

ano ang kailangan kong gawin upang maabot ang aking sakit?

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in fact in order to fast tract development we have to accelerate spending.

Tagalog

sa katunayan upang mapabilis ang pagbuo ng tract kailangan nating mapabilis ang paggasta.

Last Update: 2019-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am trying to build a dialog on my computer so we can chat easer

Tagalog

may katuturan sa iyo ang sinabi ko

Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in this book, refugee youth harness the power of narrative art to personalize human rights issues and promote a just and inclusive peace in burma.

Tagalog

sa librong ito, ginamit ng mga kabataang refugee ang bisa ng sining ng naratibo upang mailapat sa sarili ang mga isyu sa karapatang pantao at pagsusulong ng makatarungan at panlahatang kapayapaan sa burma.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,144,365 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK