Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inihatid sa airport
inihatid ko si tatay sa airport
Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinundo namin sa airport
sinundo namin
Last Update: 2022-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
susunduin namin aming friend sa airport
inihatid sa airport ang
Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa airport
susunduin namin
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid sa airport
ihatid ko si mother sa airport
Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
may pupuntahan sa airport
pupunta sa airport
Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid nmin sya sa airport
pwede mo ba ako sunduin dito sa airport?
Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sunduin ang asawa sa airport
susunduin ko asawa ko sa airport in english
Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ihahatid sa airport ang asawa ko
sasamahan ko ang asawa ko sa dfa
Last Update: 2022-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinundo ko ang kapatid ko sa airport
sinundo ko ang aking kapatid sa airport
Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magsusundo ng kapatid sa airport in english
magsusundo ng kapatid sa airport sa ingles
Last Update: 2020-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
susunduin namin ng asawa ko ang tatay nya sa terminal ng bus sa pasay
susunduin namin ng asawa ko, ang tatay niya sa terminal ng bus sa pasay
Last Update: 2023-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sir pwedi ba ako magpapadala kay allan sa airport
sir pwedi ba ako magpahatid kay allan sa airport
Last Update: 2022-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pupunta ako sa airport ihahatid ko anak ko uuwisa probensya
ihahatid ko sa probinsya
Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: