Results for input your mail address translation from English to Tagalog

English

Translate

input your mail address

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

mail address

Tagalog

email address:

Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

English

e-mail address

Tagalog

talautangan

Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

English

ano sa tagalog ang e-mail address

Tagalog

tagalog ang e-mail address ano i-sa

Last Update: 2015-07-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

English

hindi tugma ang mga e mail address.

Tagalog

address ay hindi tugma

Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

English

please enter a complete e-mail address

Tagalog

pakilagay ang kumpletong e-mail address

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

English

i have already sent my resume to your mail

Tagalog

i have already sent my resume to your mail

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

English

i put it with the rest of your mail. in the drawer.

Tagalog

nilagay ko lahat sa tukador mo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

English

but you know what, you might want to still change your e-mail address and your phone number just so there is no further contact with ivan.

Tagalog

pero alam mo, baka gusto mong palitan ang iyong e-mail address at telepono para hindi ka na makontak ni ivan.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

it's not my fault you don't check your mail drawer.

Tagalog

hindi ko kasalanan na hindi mo tinitingnan ang mga sulat mo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous

English

you're the one who told me not to pile up your mail on your desk because it was unsightly.

Tagalog

ikaw ang nagsabi sa akin na huwag pagtumpukin ang mga sulat mo kasi hindi magandang tingnan sa mesa mo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Good in specific context

Reference: Anonymous

English

reflection: based on what you have learned, explain how you create your mail merge and how vital the mail merges in different organizations is. write your answer below.

Tagalog

Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Reference: Anonymous

English

you probably do not need to put anything here. enter any additional input your isp requires before you log in. if you need to make an entry, make the first entry the prompt you expect and the second the required response. example: your isp sends 'server:' and expect you to respond with 'trilobite'. you would put 'erver trilobite' (without the quotes) here. all entries must be separated by white space. you can have more than one expect-send pair.

Tagalog

maaring hindi na kailangang magdagdag na anuman dito. ilagay ang karagdagang kahilingan (input) ng inyong isp upang maka-login. kung kailangang tugunan ang kahilingan, ilagay sa una ang inaasahang tanong (prompt) at sa ikalawa ang kailangang sagot. halimbawa: ang inyong isp ay hinihiling ang 'server:' at kailangang ang inyong tugon ay 'trilobite'. inyong ilalagay ang 'server trilobite' (nang wala ang qoutes) dito. lahat ng tugon ay dapat hinihiwalay ng espasyo (white space). maaring magkaroon ng higit sa isang pares ng kahilingan at tugon.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Good in specific context

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,952,886,459 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK