Results for kaniguan translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

kaniguan

Tagalog

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 2
Quality:

English

kaniguan man

Tagalog

kaniguan man

Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kaniguan-tagalog

Tagalog

kaniguan-tagalog

Last Update: 2016-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kaniguan in tagalog

Tagalog

kaniguan sa tagalog

Last Update: 2018-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kaniguan bicol words

Tagalog

makanuson ka

Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kaniguan kaman baya noy whahahhahhah

Tagalog

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kaniguan mo manay... sadi na kya ika mag pra lalayog paiyan san.

Tagalog

Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kaniguan na naman ninyo iton ,egen na naman sna kaluluwasan kiton ..waaah tsk !😂

Tagalog

kaniguan na naman ninyo iton, egen na naman sna kaluluwasan kiton ..waaah tsk! 😂

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kaniguan mo ineng. maray pa kayan magturog ka na ta nganing magdakula ka pa man(daa) ��

Tagalog

Last Update: 2023-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bicol words translate in tagalog"emotional long lasting affection" ni: mar vincent coralde pano taka malilingawan? kun nagpapamati ka na naman? makalihis an magkapirang bulan ako na naman saimong kukulgan. ano baya ta habu mo akong maging maugma? hadaw ta dae ka nakikisama? ito bagang habang ika nauugma ako nakukulgan asin maboboa na. nata ta satong duwa garu ako sana an nagsasapo nin kulog tigtitios ko dawa garu nanlalatob su puso kong garung tig bubugbog su isip kong imbis mag abante nagsisibog. luha intirong nagbuburulos dae ko na ininigar ta dae ko na matios sana kita magka ayos pirmi kong kutak sa duros nuarin daw? nuarin daw maibabalik an dating kita? dating kita na pirmi sanang maugma maugma na garu kita sanang duwa kitang duwa na ngunyan mayu na. pero dae man baga kita nag ampos sarung taon nata ta dae ako maka move on? siguro tama sinda, ika talaga sakong padabaon pero grabe na akong nasayang na panahon. pagkaaki ko gusto kong balikan itong nakukulgan lang ako sa amihan sagkod kamaisan pero dawa nakukulogan puro sa na kaugmahan kaugmahan na dae ko na namamatian. "ako saindong tabangan" kurahaw kan sakong isipan ako saindong damayan ini baku sanang kaniguan gusto ko utong prarankahan mayung urutikan ta muya ko na syang malingawan bayaan ta raya na ako sa kamunduan. gusto ko nang mamatian an tunay na kaugmahan nakadisidir na akong kamunduan sako nang bubutasan habu ko nang ipaglaban an bagay na mayu man padudumanan pero ayos lang at least dae ako nag kulang. gusto ko ning katuninungan muya ko nang mahingawan pero kun ngunyan nagpapamati ka na naman pano taka malilingawan?😢😔

Tagalog

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Last Update: 2018-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,634,180,848 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK