Şunu aradınız:: kaniguan (İngilizce - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

kaniguan

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-10-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

kaniguan man

Tagalogca

kaniguan man

Son Güncelleme: 2020-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

kaniguan-tagalog

Tagalogca

kaniguan-tagalog

Son Güncelleme: 2016-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

kaniguan in tagalog

Tagalogca

kaniguan sa tagalog

Son Güncelleme: 2018-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

kaniguan bicol words

Tagalogca

makanuson ka

Son Güncelleme: 2021-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

kaniguan kaman baya noy whahahhahhah

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

kaniguan mo manay... sadi na kya ika mag pra lalayog paiyan san.

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

kaniguan na naman ninyo iton ,egen na naman sna kaluluwasan kiton ..waaah tsk !😂

Tagalogca

kaniguan na naman ninyo iton, egen na naman sna kaluluwasan kiton ..waaah tsk! 😂

Son Güncelleme: 2021-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

kaniguan mo ineng. maray pa kayan magturog ka na ta nganing magdakula ka pa man(daa) ��

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

bicol words translate in tagalog"emotional long lasting affection" ni: mar vincent coralde pano taka malilingawan? kun nagpapamati ka na naman? makalihis an magkapirang bulan ako na naman saimong kukulgan. ano baya ta habu mo akong maging maugma? hadaw ta dae ka nakikisama? ito bagang habang ika nauugma ako nakukulgan asin maboboa na. nata ta satong duwa garu ako sana an nagsasapo nin kulog tigtitios ko dawa garu nanlalatob su puso kong garung tig bubugbog su isip kong imbis mag abante nagsisibog. luha intirong nagbuburulos dae ko na ininigar ta dae ko na matios sana kita magka ayos pirmi kong kutak sa duros nuarin daw? nuarin daw maibabalik an dating kita? dating kita na pirmi sanang maugma maugma na garu kita sanang duwa kitang duwa na ngunyan mayu na. pero dae man baga kita nag ampos sarung taon nata ta dae ako maka move on? siguro tama sinda, ika talaga sakong padabaon pero grabe na akong nasayang na panahon. pagkaaki ko gusto kong balikan itong nakukulgan lang ako sa amihan sagkod kamaisan pero dawa nakukulogan puro sa na kaugmahan kaugmahan na dae ko na namamatian. "ako saindong tabangan" kurahaw kan sakong isipan ako saindong damayan ini baku sanang kaniguan gusto ko utong prarankahan mayung urutikan ta muya ko na syang malingawan bayaan ta raya na ako sa kamunduan. gusto ko nang mamatian an tunay na kaugmahan nakadisidir na akong kamunduan sako nang bubutasan habu ko nang ipaglaban an bagay na mayu man padudumanan pero ayos lang at least dae ako nag kulang. gusto ko ning katuninungan muya ko nang mahingawan pero kun ngunyan nagpapamati ka na naman pano taka malilingawan?😢😔

Tagalogca

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Son Güncelleme: 2018-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,766,504,165 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam