Results for knowledgeable translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

knowledgeable

Tagalog

kaalaman

Last Update: 2013-07-13
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

English

un knowledgeable

Tagalog

knowledge

Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am knowledgeable

Tagalog

may konting kaalaman

Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not knowledgeable

Tagalog

hindi ako maalam

Last Update: 2023-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

knowledgeable in micrososft office applications word

Tagalog

Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not knowledgeable in islam but there is something i know

Tagalog

hindi ako maalam sa islam pero may alam ko

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one of the best teacher that i have ever known is sir roderick because he is the one to helped me to become more knowledgeable

Tagalog

ang isa sa pinakamahusay na guro na nakilala ko ay si sir roderick sapagkat siya ang tumulong sa akin upang maging husay na estudyant

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my answer is that we should study history because in order for us to discover our origin and to be knowledgeable about our colorful culture and when i know history it is not just about the past and how our present and how it is affected let us avoid bad events in the future

Tagalog

ang sagot ko ay dapat natin pag aralan ang kasaysayan dahil para matuklasan natin ang ating pinanggalingan at para pagiging maalam sa ating makulay na kultura at sa pag kakaalam ko ang kasaysayan ay hindi lamang ito nakatuon sa nakaraan at kung paano naapektuha ang ating kasalukuyan at kung paano natin maiwasan ang di magandang kaganapan sa hinaharap

Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

according ion (nd) et al, this is a good reason why they need to receive training and guidance all through their academic years, so as to manage clashes or conflicts that may appear on board ships due to ship crews different cultural backgrounds. it is not that we want to draw attention on the negative effects of multi-cultural, or multilingual crews! on the contrary it is for making our students knowledgeable about cultural values, beliefs and perceptions, what is appropriate in one culture or another.

Tagalog

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,714,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK