From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let's go
sige sinasagot na kita
Last Update: 2024-08-03
Usage Frequency: 2
Quality:
let's go ..
hayoo nayan .. .kunak nga agawid ka
Last Update: 2020-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's go!
tayo na!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let’s go
mabuti bro
Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just let's go
bin taye na keyye sole magne
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's go dodgers
tara lakers okay lang
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to go somewhere else
na pupuntahan sa lugar
Last Update: 2022-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wanna go somewhere?
gusto mong mag gala?
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
let go
hindi ako papayag
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's go first.uys
sm muna tayo.guys
Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
everything must go somewhere
kanga kanya
Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go somewhere in the house
tumakbo, tumalon, lumaktaw kapag naglal
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
let me think where i could go somewhere.
mag iisip mo na ako kung saan ako pwedeng pumunta.
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
accidentally let go
aksidenteng nahulog
Last Update: 2022-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's go, let's go, let's go
ubbing
Last Update: 2024-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let go! let go!
bumitiw ka na!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to go somewhere where no one knows me
gusto ko mupunta sa lugar na walang nakakakilala sa akin
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
lets go bomb
muslim language
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lets go further
Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: