Results for mag sulat kana translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

mag sulat kana

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

mag sulat

Tagalog

hindi pa sya marunong mag sulat

Last Update: 2024-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nakakapagod mag sulat

Tagalog

nakakapagod mag sulat ng mga kanta

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mag sulat ng story

Tagalog

mag sulat; magsulat

Last Update: 2022-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kaya na nayang mag sulat

Tagalog

kaya na nayng mag sulat mag isa

Last Update: 2018-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pano ba mag sulat ng journalism?

Tagalog

pagsusulat

Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia

English

gusto ko mag sulat sa paaralan

Tagalog

gusto ko mag sulat sa school

Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

na giit po nya ay acting sic sya kya pwede sya mag sulat

Tagalog

na giit po nya ay acting s.i.c sya kya pwede sya mag sulat

Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ay hindi pa hindi pa marunong mag basa at mag sulat at may mga bata bata bata din na nahihirapan at madali na masapagod kaya tinatamad na sila makipag

Tagalog

ay hindi pa masyadong marunong mag basa at mag sulat at may mga bata bata din na nahihirapan at madaling mapagod kaya tinatamad na sila makipag

Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,715,342 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK