From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
make yourself busy
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i make yourself busy
gawing abala ang iyong sarili
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at home
nakaupo lang ako
Last Update: 2022-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make yourself a priority
tagalog
Last Update: 2023-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make yourself look good online
make yourself look good online
Last Update: 2023-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
put yourself at the right age
ilagay mo naman ang sarili mo sa kanila
Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at home plate
mawalan ng timbang sa bahay plate
Last Update: 2023-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take time to make yourself feel better
take time to make yourself better
Last Update: 2023-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm at home
bahay nako
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
make yourself better and better everyday
para sa akin ,mas pagbubutihin ko ang aking sarili
Last Update: 2022-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makes him happy by make yourself happy
pasayahin ang iyong sarili
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what makes yourself special
what makes you stand out from the rest?
Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make yourself available lang po page tinawagan sila thank you
gawin ang iyong sarili
Last Update: 2024-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you don't need someone to make yourself happy
hindi mo kailangan ng tao para mapasaya ang sarili mo
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make yourself happy even in simple things like taking selfies
magpaligaya ka
Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what makes you stand out from the rest? what makes yourself special?
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: