Results for no one ask in ilocano translation from English to Tagalog

English

Translate

no one ask in ilocano

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

no one ask

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no one

Tagalog

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one can

Tagalog

wala po taong pangit

Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one like you

Tagalog

walang naka kuha ng likes

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 40
Quality:

Reference: Anonymous

English

she ask in astonishment

Tagalog

ginamit upang magpahayag ng pagtataka

Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one's property

Tagalog

ang pangit mo

Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i ask in english

Tagalog

pwede ba makahingi in english

Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tagalog in ilocano you still love me no one else

Tagalog

tagalog sa ilocano ikaw parin ang mahal ko wala ng iba

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we ask in name n jesus

Tagalog

hinihiling namin

Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why did you ask? in english

Tagalog

bakit mo natanong?in english

Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no ones property

Tagalog

no ones property

Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,152,525,135 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK