Results for occur through time translation from English to Tagalog

English

Translate

occur through time

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

through time

Tagalog

throug time

Last Update: 2023-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

everything fades through time

Tagalog

nawawala

Last Update: 2020-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

discuss the journey of being through time

Tagalog

sa pamamagitan ng oras

Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

learning occurs through the process of equilibrium

Tagalog

how the learning occured

Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this boy, who traveled through time to save the land, was known as the hero of time.

Tagalog

ang batang ito, na naglakbay sa oras upang iligtas ang lupain, ay kilala bilang bayani ng oras.

Last Update: 2020-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we can travel through time. and we do at the remarkable rate of one second per second.

Tagalog

nagbiyabiyahe tayo sa oras. at ginagawa natin ito sa katakatakang antas nang isang sigundo sa isang sigundo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

operant conditioning is a method of learning that occurs through rewards and punishments for behavior. through operant conditioning, an association made between behavior and a consequence for that behavior

Tagalog

pagpapatakbo ng operant

Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

instructional supervision helps in academic performance of students in the sense that, in supervision of instruction, supervisors through time organize seminars, workshops, conference, short term course, long term course for teachers to update their knowledge.

Tagalog

tumutulong ang pangangasiwa ng pagtuturo sa pagganap ng akademiko ng mga mag-aaral sa kahulugan na, sa pangangasiwa ng pagtuturo, ang mga tagapangasiwa sa pamamagitan ng oras ay mag-ayos ng mga seminar, workshop, kumperensya, kurso ng maikling termino, pangmatagalang kurso para ma-update ng mga guro ang kanilang kaalaman.

Last Update: 2020-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

save your smile everything fades through time i'm lost for words endlessly waiting for you stay with me yes, i know, this can't be as morning comes i'll say goodbye to you when i'm done through the sun because i'm waiting for you waiting for this dream to come true just to be with you and if i die remember these lines i'm always here, guarding your life guarding your life i am yours and i'm completely trapped in your soul dazed and confused swept away with your whole world 'cause you're my star

Tagalog

save your smile everything fades through time i'm lost for words endlessly waiting for you stay with me yes, i know, this can't be as morning comes i'll say goodbye to you when i'm done through the sun because i'm waiting for you waiting for this dream to come true just to be with you and if i die remember these lines i'm always here, guarding your life guarding your life i am yours and i'm completely trapped in your soul dazed and confused swept away with your whole world 'cause you're my star invincible, haunting and far grace under fire something is deep in my heart, in my heart because i'm waiting for you waiting for this dream to come true just to be with you and if i die remember these lines i'm always here, guarding you slowly falling into you i'm obsessed with the fact that i'm with you i can't breathe without you ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh i'm waiting for you waiting for this dream to come true just to be with you and if i die remember these lines i'm always here, guarding your life oh, oh-oh, oh

Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,869,735,130 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK