Results for one fort translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

one fort

Tagalog

one fort

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one

Tagalog

isa

Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

got one

Tagalog

got one

Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tagalog sa one fort

Tagalog

tagalog sa one fort

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

back in fort

Tagalog

pabalik balik ang bola

Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

fort/fortress

Tagalog

kuta

Last Update: 2019-08-12
Usage Frequency: 34
Quality:

Reference: Wikipedia

English

meaning of the word fort

Tagalog

kahulugan ng salitang kuta

Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but you like shangri la fort

Tagalog

pero gusto mo shangri la fort

Last Update: 2021-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano sa tagalog ang stone fort

Tagalog

ano ang tagalog ang stone fort

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but you like shangri la fort saka wala na

Tagalog

pero gusto mo shangri la fort

Last Update: 2021-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why do you not want to call that you want a fort to talk to?

Tagalog

bakit ayaw magkunik ang tawag sayo gusto sana kita kausap

Last Update: 2019-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just ones

Tagalog

mga lamang

Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,955,673,861 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK