From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hindi kana mag work
so hindi ka na mag tatrabaho?
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakatapos ko lang mag work out
kakatapos ko lang magworkout
Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwdi po ba akng mag commence mag work ulit sayo
pwdi po ba akng mag umpisa mag work ulit sayo
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may naka sabay kami na mag work immersion nong monday
Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ba ka mag work ka na tapos nakaka distorbo lang ako sayo
baka mag work ka na tapos maka distract lang ako
Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ika talaga ne ta magaral ya i kutil lakung mag work niya nman pota cguru ala yng pang date keng gf na emo tiu ka antipolo
ika talaga ne ta magaral ya i kutil lakung mag work niya nman pota cguru ala yng pang date keng gf na emo tiu ka antipolo
Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano sa english ang siya naman yung u unang nagkagusto sakin pero bakit parang yung naghahabol at nag eeffort para mag work kung ano man meron saamin
ano sa english ang siya naman yung unang nagkagusto sakin pero bakit parang ako yung naghahabol at nag eeffort para mag work kung ano mang meron samin
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nung dalaga pa ako nagawa ko naman na lahat na enjoy ko naman ang teenage life bago ko nagkaroon ng family nagkaroon ako ng family during pandemic nabuntis ako sa unang baby ko hindi pa ako tapos magaral pero kung bibigyan ako ng pagkakataon makapagaral gagawin ko pero hindi un ang priority ko kailangan ko mag work para mabigay ko ung mga kailangan ng mga anak ko para matulungam ko ung asawa ko
nung dalaga pa ako nagawa ko naman na lahat na enjoy ko naman ang teenage life bago ko nagkaroon ng family nagkaroon ako ng family during pandemic nabuntis ako sa unang baby ko hindi pa ako tapos magaral pero kung bibigyan ako ng pagkakataon makapagaral gagawin ko pero hindi un ang priority ko kailangan ko mag work para mabigay ko ung mga kailangan ng mga anak ko para matulungam ko ung asawa ko
Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya po gusto ko mag work sa ibang bansa dahil sa hindi po sapat ang kinikita ko sa aking past na trabaho at maliit na pasahod dito sa pilipinas.may mga pangarap din po kasi akong gustong matupad para po saming dalawang mag partner.
kaya po gusto ko mag work sa ibang bansa dahil sa hindi po sapat ang kinikita ko sa aking past na trabaho at maliit na pasahod dito sa pilipinas.may mga pangarap din po kasi akong gustong matupad para po saming dalawang mag partner.
Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
minsan gang makananu mu pa intindi king tawu ing ustu ena antindyan ne?! wa ika pin bug*k! ngeni kumu mag post makanini dahil apasagad mu naku pati private problem post mu pa, sige yaku din baka pota balada ikang ustu bagkus gang ninung sumabi maling mali ka. first before mu sabyan mag work ku kasi tin kung anak adwa la wa balu ku ita, tin la bang yaya deng anak mo para papag work muko? king kalati dapa kailangan dapa lingap da king inda da ali mu kalupa ni minsan emula nilingap deni! ni andaman nga emula andaman kasi emu agyung maningat ala kang pasensya at tutuyta kapurit mu pasensya mu, ngeni sabyan mu kaku nung nilingap mula! sabyan mu bwiset! sikan mu mag post pamo enaka man ustu utak! mimwa ka mimwa la okay mu dahil mumuna kang memag post or what! eku mag salita king public nung ustu pangawan mu tandanan mu maganaka ku nung maganaka pero p*ta nung demonyu ka mas demonyu ku! sikan mo maninsulta din ne pero ala man kaku ita actually happy naku ngeni. tandanan mu masikan ya maninsultu pala ing tawung tutu ing gagawan o sasabyan na. apatas muku bp brad pero atleast maganda parin hahahahahaha
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.