Results for position you held translation from English to Tagalog

English

Translate

position you held

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

position you held

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the position you are applying for

Tagalog

in what position are you. in tagalog

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what jobs have you held ?

Tagalog

Last Update: 2020-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the position you are applying for?

Tagalog

what position in the company are you applying for?

Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you know the position you are applying

Tagalog

should i tell all the position

Last Update: 2024-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what previous job have you held

Tagalog

kakanin

Last Update: 2022-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you held me down but i broke free

Tagalog

sinira ko ang loob ko

Last Update: 2024-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you held out your hand and proved me

Tagalog

noong iniabot mo ang iyong kamay at pinatunayan ako

Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please describe the skills you hold relevant to the position you applying for

Tagalog

please describe the skills you hold relevant to the position you are applying for

Last Update: 2024-07-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i always remember that you held out your hand

Tagalog

and i always remember that you held out your hand.

Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this will create a ripple effect because the higher the position you are placed, the greater the amount you will receive

Tagalog

alisin ang tao sa numero 4 at ilipat ang tao sa numero 3 sa numero 4

Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as i grow, i will always remember when you helped me to stand, and i will always remember that you held out your hand

Tagalog

sa aking paglaki, lagi kong tatandaan kapag tinulungan mo akong tumayo, at lagi kong tatandaan na inilahad mo ang iyong kamay

Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

list the jobs you held,duties perpormed, skills used or learned, advancements or promotion while you worked at this company

Tagalog

ilista ang mga trabahong hawak mo, tungkulin na naganap, mga kasanayang ginamit o natutunan, mga pagsulong o promosyon habang nagtatrabaho ka sa kumpanyang ito

Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i let my soul fall into you i never thought i'd fall right through i fell for every word you said you made me feel i needed you and forced my heart to think it's true but i found i'm powerless with you now i don't need your wings to fly no, i don't need a hand to hold in mine this time you held me down, but i broke free i found the love inside of me now i don't need a hero to survive 'cause i already saved my life 'cause i already saved my life i fell into your fantasy but that's all our love wi

Tagalog

i let my soul fall into you i never thought i 'd fall right through i fell for every word you said you made me feel i need you and forced my heart to think it' s true but i found i 'm powerless with you now i don' t need your wings to fly no, i don 't need a hand to hold in mine this time you held me down, but i broke free i found the love inside of me now i don' t need a hero to survive 'cause i already saved my life' cause i already saved my life i fell into your fantasy but that 's all our love wi

Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,717,298,246 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK