From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
close
bumabagyo
Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
&close
&isara
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
close knit
ang pamilya ay malapit na niniting
Last Update: 2019-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
close-out
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feeling close
feeling close
Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
can't close
hindi maisara ang bintana
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i accidentally pressed
hindi ko sinasadyang mapindot
Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just pressed the call
kamusta kana
Last Update: 2022-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when i'm hard pressed
kapag sinipag ako
Last Update: 2024-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i accidentally pressed his account
hindi ko sinasadyang mapindot ang account nya
Last Update: 2022-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the person pressed to the bottom applies
ang taong gipit sa overtime kumakapit
Last Update: 2020-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pressed down, shaken together and running over
siksik, liglig at umaapaw
Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the nozzle has not been pressed yet but the price has come out
hindi pa napindot yung nozzle pero may presyo na sa lcd price
Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i pressed the wrong number because they are in the same position
nagkamali ako ng pindot ng number kasi magkatapat ng pwesto
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'd already pressed the red button but nothing happened.
pinindot ko na ang pulang boton ngunit walang nangyari.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
closes
no translation of makant
Last Update: 2017-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: