Results for proceed with the chain lock translation from English to Tagalog

English

Translate

proceed with the chain lock

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

cut the chain

Tagalog

bisiklita putol ang kadina

Last Update: 2017-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

loosely attached to the chain lock

Tagalog

inayus ung maluwag pagkakabit ng chain lock

Last Update: 2024-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

summary of the chain

Tagalog

buod ng ang kwintas

Last Update: 2015-10-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you like to proceed with the order

Tagalog

Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to round the chain

Tagalog

paano mag-paikot sa chain

Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

with the poon

Tagalog

karo ng poon

Last Update: 2019-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with the ass.

Tagalog

yung merong puwet.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to stitch the chain stitched

Tagalog

paano i tahi ang tahing kadena

Last Update: 2015-06-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we must proceed with appropriate caution.

Tagalog

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with the ascendance

Tagalog

ascendance

Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep communication within the chain commands

Tagalog

dyad communication

Last Update: 2024-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

glow with the flow��

Tagalog

glow with flow

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

reduced the chain because it was loose

Tagalog

binawasan ang kadena kasi maluwag

Last Update: 2020-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same with the i.d

Tagalog

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

acquainted with the night

Tagalog

Last Update: 2024-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

disappointed with the explanation.

Tagalog

maupay na explain

Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may i ask if how you’d like us to proceed with this concern

Tagalog

Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

identify different ways of breaking the chain of infection and transmissions of disease

Tagalog

kilalanin ang iba't ibang paraan ng pagsira sa hanay ng mga impeksyon at mga pagpapadala ng sakit

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they brought the light and with the light she saw her children led in chains their worried steps quickened by the lash of chain

Tagalog

sila ay dinala sa liwanag at sa liwanag nakita niya ang kanyang anak na humantong sa mga kadena ang kanilang nag-aalala hakbang binuhay sa hagupit ng kadena

Last Update: 2017-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

break the chains

Tagalog

wooohooo! you became a part of the game. you should have never commented or reacted/liked my status. the person who reacts/likes or comments on my status must obey whatever the number i choose for you to post on your timeline. let’s begin. post this on your feed. 1. matuto kang gumalang sa mas nakagaganda sayo. 2. star ka ba? cos i feel something bituin us. 3. i’m not a lamok pero misquita. 4. masaya naman ako kahit wala ka, sumosobra lang pag andiyan ka na. 5. i’m not gonna use google again, because when i saw you, the search is over. 6. sa feb 14 magbebenta ako ng chocolates, buy 1 take me. 7. if i could rearrange the alphabet, i would put (u) and (i) together. sherep? 8. nagulat ako, akala ko november na. andami kasing patay na patay sakin. 9. pwede ba kitang abutin? kasi sabi nila, reach for my dreams. 10. i’m not a good singer but can you please damage my vocal chords using your mic? note: when someone comments or reacts/likes your status, send this message to him/her. you must do it and please keep it a secret. don't break the chain. note: you should not explain anything, just post and leave it for at least a day. no kill-joys allowed.

Last Update: 2024-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,159,135,904 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK