Results for promise not to commit the same mi... translation from English to Tagalog

English

Translate

promise not to commit the same mistake again

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i promise not to repeat again

Tagalog

hindi ko na ngangako

Last Update: 2019-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

promise not to nail yes

Tagalog

pangako na hindi ma papako

Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

already done to commit the comment

Tagalog

tapos ng mag lagay ng komento

Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i promise not to break your heart

Tagalog

hinding hindi ko masisira ang puso mo

Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this time i wont make the same mistake twice

Tagalog

huwag gumawa ng parehong pagkakamali nang dalawang beses

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we promise not to go if you promise to stay

Tagalog

nangangako kami na hindi kami pupunta kung mangako kang mananatili

Last Update: 2024-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you've got to promise not to stop when i say when

Tagalog

you 've got to promise not to stop when i say when

Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

baby promise me as i also promise too that i will be loyalty to you and i will take good care of you promise not to disappointed me because i trust you already ��

Tagalog

Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i, klaire mendoza, was unable to enter on march 23, 2022 for the reason that i was left without a shuttle, i apologize and promise not to repeat what happened.

Tagalog

ako po si klaire mendoza ay hindi nakapasok nong march 23, 2022 sa kadahilang naiwan po ako nang shuttle, ako po ay humihingi nang pasensya at nangangakong hindi na mauulit yung nangyari. pasensya na po at salamat sa pang unawa

Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how could you come with me when you knew all along that you had to go how could you watch me sleep so close to you pretending not to know how could you memorize my name and forget who i am how could you think you're still the same believing i can it's too late to start pretending it's too late for a new beginning later than the sunset later that the rain later than never to love you again how could you ask for more with an innocent smile trusting me to stay how could you close the door and leave

Tagalog

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the days of king arthur, the wife of bath begins, the isle of britain was full of fairies and elves. now, those creatures are gone because their spots have been taken by the friars and other mendicants that seem to fill every nook and cranny of the isle. and though the friars rape women, just as the incubi did in the days of the fairies, the friars only cause women dishonor—the incubi always got them pregnant. in arthur’s court, however, a young, lusty knight comes across a beautiful young maiden one day. overcome by lust and his sense of his own power, he rapes her. the court is scandalized by the crime and decrees that the knight should be put to death by decapitation. however, arthur’s queen and other ladies of the court intercede on his behalf and ask the king to give him one chance to save his own life. arthur, wisely obedient to wifely counsel, grants their request. the queen presents the knight with the following challenge: if, within one year, he can discover what women want most in the world and report his findings back to the court, he will keep his life. if he cannot find the answer to the queen’s question, or if his answer is wrong, he will lose his head. video sparknotes: homer's the odyssey summary the knight sets forth in sorrow. he roams throughout the country, posing the question to every woman he meets. to the knight’s dismay, nearly every one of them answers differently. some claim that women love money best, some honor, some jolliness, some looks, some sex, some remarriage, some flattery, and some say that women most want to be free to do as they wish. finally, says the wife, some say that women most want to be considered discreet and secretive, although she argues that such an answer is clearly untrue, since no woman can keep a secret. as proof, she retells ovid’s story of midas. midas had two ass’s ears growing under his hair, which he concealed from everybody except his wife, whom he begged not to disclose his secret. she swore she would not, but the secret burned so much inside her that she ran down to a marsh and whispered her husband’s secret to the water. the wife then says that if her listeners would like to hear how the tale ends, they should read ovid. she returns to her story of the knight. when his day of judgment draws near, the knight sorrowfully heads for home. as he rides near a forest, he sees a large group of women dancing and decides to approach them to ask his question. but as he approaches, the group vanishes, and all he can see is an ugly old woman. the woman asks if she can be of help, and the knight explains his predicament and promises to reward her if she can help him. the woman tells the knight that he must pledge himself to her in return for her help, and the knight, having no options left, gladly consents. she then guarantees that his life will be saved. the knight and the old woman travel together to the court, where, in front of a large audience, the knight tells the queen the answer with which the old woman supplied him: what women most desire is to be in charge of their husbands and lovers. the women agree resoundingly that this is the answer, and the queen spares the knight’s life. the old hag comes forth and publicly asks the knight to marry her. the knight cries out in horror. he begs her to take his material possessions rather than his body, but she refuses to yield, and in the end he is forced to consent. the two are married in a small, private wedding and go to bed together the same night. throughout the entire ordeal, the knight remains miserable. while in bed, the loathsome hag asks the knight why he is so sad. he replies that he could hardly bear the shame of having such an ugly, lowborn wife. she does not take offense at the insult, but calmly asks him whether real “gentillesse,” or noble character, can be hereditary (1109). there have been sons of noble fathers, she argues, who were shameful and villainous, though they shared the same blood. her family may be poor, but real poverty lies in covetousness, and real riches lie in having little and wanting nothing. she offers the knight a choice: either he can have her be ugly but loyal and good, or he can have her young and fair but also coquettish and unfaithful. the knight ponders in silence. finally, he replies that he would rather trust her judgment, and he asks her to choose whatever she thinks best. because the knight’s answer gave the woman what she most desired, the authority to choose for herself, she becomes both beautiful and good. the two have a long, happy marriage, and the woman becomes completely obedient to her husband. the wife of bath concludes with a plea that jesus christ send all women husbands who are young, meek, and fresh in bed, and the grace to outlive their husbands

Tagalog

ang asawa ng kwentong paliguan ang kwento

Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,712,565,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK