Results for research paradigm translation from English to Tagalog

English

Translate

research paradigm

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

research paradigm

Tagalog

isang papel sa pagsasaliksik na ipinakita sa guro

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

research paradigm meaning

Tagalog

pananaliksik na paradigm na kahulugan

Last Update: 2019-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

research

Tagalog

pananaliksik

Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 45
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the research paradigm of the study

Tagalog

research paradigm

Last Update: 2023-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

paradigm of life

Tagalog

nakasentro sa prinsipyo

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

definition of paradigm

Tagalog

kahulugan ng tularan

Last Update: 2018-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

paradigm of the study

Tagalog

ang pananaliksik na paradaym ng pag-aaral

Last Update: 2019-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

conceptual paradigm of the study

Tagalog

research methodology

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

figure 1 conceptual paradigm of the study

Tagalog

tagalog

Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

impulses science clubbers at the fore of shifting paradigm

Tagalog

tagalog

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

paradigms

Tagalog

paradigmo

Last Update: 2013-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
9,143,866,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK