Results for right now you may be driven by translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

right now you may be driven by

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

you may be stressed by that

Tagalog

baka ma stress ka niyan

Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you may be busy

Tagalog

sige mag iingat ka palagi

Last Update: 2019-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you may be aware

Tagalog

baka akalain mo

Last Update: 2020-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you may have right now

Tagalog

maaaring mayroon ka

Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you may be able to offend

Tagalog

wag kayo magsalita ng ikaka offend nya

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you may be thousands miles away

Tagalog

maaaring ikaw ay libu - libong milya.

Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you may be able to get past the old

Tagalog

baka malinget san i ex nengka

Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you may be able to earn money on some tools

Tagalog

baka magawa mo

Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you may be noisy but we’re noisy together

Tagalog

i'll treasure it forever

Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you may be prohibited from changing seats on the flight.

Tagalog

maari kang pagbawalang magpalit ng upuan sa paglipad.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

realize that you may be the of someone anger but not source of it

Tagalog

napagtanto na maaaring ikaw ay galit ng isang tao ngunit hindi ito mapagkukunan

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

phone number, i have a tender you may be interested in.

Tagalog

malambing na kahulugan

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to the world you may be one person,but to one person you are the world,

Tagalog

kung alam ko kung ano ang pagmamahal, ito ay dahil sa iyo

Last Update: 2019-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you believe you may be infected, call a hospital or local emergency medical services instead of going in person to avoid infecting others.

Tagalog

kung naniniwala kang maaari kang nahawahan, tumawag sa isang ospital o lokal na serbisyong pang-emerhensiyang medikal sa halip na pumunta nang personal upang maiwasan ang pagkahawa sa iba.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never ever ignore a person who truly loves you because one day you miss the moon whilst you're counting stars i pray that god will give you wisdom and grace that you may be able not to miss genuine people in your life yes

Tagalog

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was not possible to authenticate some packages. this may be a transient network problem. you may want to try again later. see below for a list of unauthenticated packages.

Tagalog

hindi posibleng matiyak ang ilang mga pakete. baka dulot ito ng isang pansamantalang problema sa network. maari mong subukang muli mamaya. tingnan sa ibaba ang listahan ng hindi matiyak na mga pakete.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dearest , we may not have known each other for long and you may be surprised to receive this letter from me. i admit that this could well cause both of us embarrassment but i will still take the chance. i just want to let you know that i have been attracted to you since the day we met.

Tagalog

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

obsolete and locally created packages these packages are currently installed on your computer, but they are not available from any apt source. they may be obsolete and removed from the archive, or you may have built a private version of them yourself.

Tagalog

lipas at and local na ginawa na pakete ang mga pakete na ito ay mga kasalukuyang installed sa iyong kompyuter, pero itong hindi available mula saan mang pinanggalingan ng apt. itoy maaaring luma na at inalis mula sa arkibo, o pwedeng ikaw ay gumawa ng pribadong salin sa iyong sarili.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go placidly amid the noise and the haste, and remember what peace there may be in silence. as far as possible, without surrender, be on good terms with all persons. speak your truth quietly and clearly; and listen to others, even to the dull and the ignorant; they too have their story. avoid loud and aggressive persons; they are vexatious to the spirit. if you compare yourself with others, you may become vain or bitter, for always there will be greater and lesser persons than yourself. enjoy

Tagalog

pumunta nang tahimik sa gitna ng ingay at pagmamadali, at alalahanin kung anong kapayapaan ang mayroon sa katahimikan. hangga't maaari, nang walang pagsuko, maging mabuti sa lahat ng tao. sabihin ang iyong katotohanan nang tahimik at malinaw; at makinig sa iba, maging sa mapurol at mangmang; meron din silang kwento. iwasan ang maingay at agresibong tao; sila ay nakayayamot sa espiritu. kung ihahambing mo ang iyong sarili sa iba, maaari kang maging walang kabuluhan o mapait, dahil palaging magkakaroon ng mas dakila at mas mababang mga tao kaysa sa iyong sarili.

Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,480,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK