Results for sender name translation from English to Tagalog

English

Translate

sender name

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

sender

Tagalog

tagahatid

Last Update: 2020-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

name

Tagalog

pangalan

Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 66
Quality:

Reference: Anonymous

English

address sender

Tagalog

address ng nagpadala

Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

paying yo sender

Tagalog

kailangan mo bang kunin ang perang pambayad sa kanila?

Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

relationship with the sender

Tagalog

relasyon sa nagpadala

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've got your sender

Tagalog

nakuha ko na ang form

Last Update: 2019-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you got a wrong sender

Tagalog

nagkamali ka ng nagpadalahan

Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

anu ang ibig sabihin ng sender

Tagalog

anu ang ibig sabihin ng sender

Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

communication process sender and receiver

Tagalog

sender

Last Update: 2024-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sender conveys the message to a receivr

Tagalog

it is the sender of the message

Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can delete the messages, but i can't forget the sender

Tagalog

Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,394,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK