Results for should we part ways na? translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

should we part ways na?

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

should we get one?

Tagalog

Last Update: 2024-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

should we keep him

Tagalog

pinapanatili ko lang siya

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how should we do this?

Tagalog

paano po natin ito dapat isagawa?

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why should we hire you

Tagalog

kasi poh kaparehas lang nang kahoy na ginagamit sa paggawa ng papel

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

should we end this relationship?

Tagalog

gusto mo

Last Update: 2023-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we peaceful part ways nora

Tagalog

can we peaceful part ways nora

Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

what should we have done differently?

Tagalog

ano ang dapat nating gawin sa iba?

Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why should we hire you answer

Tagalog

bakit dapat namin upahan ka ng sagot

Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

why should we hire u in cebuano

Tagalog

bakit dapat tayong umarkila sa cebuano

Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why should we hire you tagalog answer

Tagalog

bakit ka namin kukuha ng sagot sa tagalog

Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

should we bother teaching children to pray?

Tagalog

bother

Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“life moves on and so should we”

Tagalog

ang isang beses ay tama na

Last Update: 2019-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why should we hire you as pharmacy assistant

Tagalog

bakit ka namin kukunin bilang katulong sa parmasya

Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why should we never put people in the box

Tagalog

hindi mo malalaman kung ano ang pinagdadaanan

Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

.in light of the world’ s hatred, what should we do?

Tagalog

.sa liwanag ng poot ng mundo, ano ang dapat natin gawin?

Last Update: 2022-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

before we part now ,and truly let go

Tagalog

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once we have our story line we need to make an important decision which type of narration should we use ?

Tagalog

kapag mayroon na tayong linya ng kwento kailangan nating gumawa ng isang mahalagang desisyon aling uri ng pagsasalaysay ang dapat nating gamitin?

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how should we look at the conflicting and different views on the impact of globalization on the philippines and philippine society?

Tagalog

paano nararapat tignan ang mga nagtatagisan at magkakaibang pananaw tungkol sa epekto ng globalisasyon sa pilipinas at lipunang pilipino?

Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

way na bro malugay na

Tagalog

way na bro malugay na

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tumtuma niyu way na kaymo

Tagalog

Last Update: 2023-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,783,363 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK