Hai cercato la traduzione di should we part ways na? da Inglese a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tagalog

Informazioni

English

should we part ways na?

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

should we get one?

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

should we keep him

Tagalog

pinapanatili ko lang siya

Ultimo aggiornamento 2021-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

how should we do this?

Tagalog

paano po natin ito dapat isagawa?

Ultimo aggiornamento 2021-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

why should we hire you

Tagalog

kasi poh kaparehas lang nang kahoy na ginagamit sa paggawa ng papel

Ultimo aggiornamento 2024-02-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

should we end this relationship?

Tagalog

gusto mo

Ultimo aggiornamento 2023-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can we peaceful part ways nora

Tagalog

can we peaceful part ways nora

Ultimo aggiornamento 2020-11-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what should we have done differently?

Tagalog

ano ang dapat nating gawin sa iba?

Ultimo aggiornamento 2020-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

why should we hire you answer

Tagalog

bakit dapat namin upahan ka ng sagot

Ultimo aggiornamento 2023-10-16
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

why should we hire u in cebuano

Tagalog

bakit dapat tayong umarkila sa cebuano

Ultimo aggiornamento 2022-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

why should we hire you tagalog answer

Tagalog

bakit ka namin kukuha ng sagot sa tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-02-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

should we bother teaching children to pray?

Tagalog

bother

Ultimo aggiornamento 2022-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

“life moves on and so should we”

Tagalog

ang isang beses ay tama na

Ultimo aggiornamento 2019-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

why should we hire you as pharmacy assistant

Tagalog

bakit ka namin kukunin bilang katulong sa parmasya

Ultimo aggiornamento 2022-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

why should we never put people in the box

Tagalog

hindi mo malalaman kung ano ang pinagdadaanan

Ultimo aggiornamento 2021-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

.in light of the world’ s hatred, what should we do?

Tagalog

.sa liwanag ng poot ng mundo, ano ang dapat natin gawin?

Ultimo aggiornamento 2022-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

before we part now ,and truly let go

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2021-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

once we have our story line we need to make an important decision which type of narration should we use ?

Tagalog

kapag mayroon na tayong linya ng kwento kailangan nating gumawa ng isang mahalagang desisyon aling uri ng pagsasalaysay ang dapat nating gamitin?

Ultimo aggiornamento 2021-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

how should we look at the conflicting and different views on the impact of globalization on the philippines and philippine society?

Tagalog

paano nararapat tignan ang mga nagtatagisan at magkakaibang pananaw tungkol sa epekto ng globalisasyon sa pilipinas at lipunang pilipino?

Ultimo aggiornamento 2020-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

way na bro malugay na

Tagalog

way na bro malugay na

Ultimo aggiornamento 2023-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

tumtuma niyu way na kaymo

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,332,883 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK