Results for sold out for today translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

sold out for today

Tagalog

sold out for today

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sold for today

Tagalog

nabenta ngayon

Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

live for today

Tagalog

live for today

Last Update: 2023-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'just for today'

Tagalog

just for today

Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

activities for today

Tagalog

activities for today

Last Update: 2023-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sold out

Tagalog

tira

Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my lesson for today

Tagalog

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dos,ng work for today

Tagalog

dos,ng work for today!

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 33
Quality:

Reference: Anonymous

English

he dosnt work for today

Tagalog

he dosnt work for today.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 34
Quality:

Reference: Anonymous

English

almost sold out

Tagalog

ang ipon namin ay halos ubos na

Last Update: 2023-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sold out to shein

Tagalog

sold out sa

Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is sold out by us.

Tagalog

ito ay nabili namin sa halagang 5300

Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all our tickets are sold out

Tagalog

tickets booked out

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,413,789 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK