Results for stop message translation from English to Tagalog

English

Translate

stop message

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

stop

Tagalog

s

Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stop.

Tagalog

huwag!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stop!

Tagalog

tigil!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont stop

Tagalog

dont stop

Last Update: 2023-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stop him!

Tagalog

tigilan mo na siya!

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please stop

Tagalog

kamay sa bol anon

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 35
Quality:

Reference: Anonymous

English

stop pretending.

Tagalog

wag kang magkunwari.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

won't stop

Tagalog

hindi ako titigil

Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stop doubting ����������������, �������� �������� ������ �������� ���� ������������

Tagalog

huwag nang mag - alinlangan

Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stop. please stop.

Tagalog

tumigil ka!

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you please stop sending me messages

Tagalog

please ihinto nyo pag papadala sa akin ng walang kwentang mensahe

Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stops

Tagalog

humihinto ang kariton

Last Update: 2021-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,708,565,493 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK