Results for sumo translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

sumo

Tagalog

sumo

Last Update: 2024-12-05
Usage Frequency: 2
Quality:

English

sumo wrestler

Tagalog

sumo wrestler

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sumo ay naggaray ng tampaon

Tagalog

sumo ay naggaray ng tampaon

Last Update: 2024-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lang sumo hahaha maray ta nakikiiba

Tagalog

lang sumo hahaha maray ta nakikiiba

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the meaning of the word as sumo

Tagalog

ano ang kahulugan ng salitang sumo suno

Last Update: 2016-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good day po maam and sir ako po se ronnel gradas alonsabe trabhante po ako nng sumo niku restaurant japannese gusto kolng po sna mag papaalm na ako po ay mag risign nng ganiyong month

Tagalog

paano po ako mag papaalm sa mga head ko att sa agency na mag risign pp para maka uwi po sa probensya

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no sinno man iti adda ti sakit nakem na dayta nga packages nga inpawet ko siak ti kasarita yo ta para dagita kakabsat ko amin dagita ken nanang ko annia ti makunayo agrigrigatak nga ag tartrabaho d2y abroad para ti pamilyak nga haan nga para iti sabali nga tattao nalawag nga sarita...adda pay kanayon ko nga maikkan no agbakasyunak awan labas kada agawedak pilipinas sumo total no agsaludsud dagidiay tattao kanyana awan kano may2yted kon nagalas nga aramed sunga haanak mangteden para kenni nanang

Tagalog

Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,715,187,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK