Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
take a breath
nalagutan ng hininga
Last Update: 2017-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take a deep breath
matanggal ang bara sa lungs
Last Update: 2020-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just take a deep breath
huminga ng malalim
Last Update: 2019-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll take a breath
magpapa hinga muna ako
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take a deep breath and smile
take a deep breath smile and start again
Last Update: 2024-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take a breath and let the rest come easy
god help me breath
Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take a deep breath and just enjoy your life
enjoy your life do crazy stuff try to be positive and smile
Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a breath without a life
isang hininga na walang buhay
Last Update: 2018-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take a bath
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
especially when needing a breath
para madagdagan
Last Update: 2018-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just take a nap
matutulog na lang ako
Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go take a shower
sige maligo ka na.
Last Update: 2022-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll take a bath
maliligo ako now
Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suddenly take a picture
ang alam ko dapat ang anghel nasa langit
Last Update: 2022-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with my lost saint, i love thee with a breath
with my lost saint, i love you with a breath.
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll take a towel
bigyan kita ng towel
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
takes a long time
matagal ko syang nagamit
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: