Results for tayo lang bang dalawa anga lalabas translation from English to Tagalog

English

Translate

tayo lang bang dalawa anga lalabas

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

nakita mo lang yun kong tayo lang dalawa

Tagalog

nakita mo lang yun kong tayo lang dalawa

Last Update: 2020-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tayo lang naman may alam

Tagalog

tayo lang ang may alam

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ikaw lang bang mg isang pumunta dyan

Tagalog

ikaw lang ba mag isa dyan

Last Update: 2024-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lahat tayo may problema pagalingan na lang sa pagdala cheers sa laban tayo lang ang nakakaalam

Tagalog

Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mangited tayo manong ti tulong tey father in law ni apple diay pinas tulong tayo oray tag $30 tayo lang nagsarita kami ken edgar ken efren oray para lunes nokkwan... to tagalog translate

Tagalog

mangited tayo manong ti tulong tey father in law ni apple diay pinas tulong tayo oray tag $30 tayo lang nagsarita kami ken edgar ken efren oray para lunes nokkwan...

Last Update: 2022-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"in ftof" is derived from english, meaning "in face-to-face". "sa harap-harapan" is the tagalog translation of "face-to-face". by substitution, the tagalog wording of the phrase is "sa harap-harapan ng tayo lang dalawa", which translates to "in front of just the two of us".

Tagalog

in ftof ng tayo lang dalawa

Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,697,864,104 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK