Results for the background for this article translation from English to Tagalog

English

Translate

the background for this article

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

away the background

Tagalog

ang layo ng backgrounddo to think that fighting each other just like what the three rabbits did is a good deed

Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep in the background

Tagalog

panatilihin ko sa background

Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when i read this article

Tagalog

nung nabasa ko ito sa isang reading app which is ebook

Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't know the background

Tagalog

wag pakealaman ang background

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the remedy for this?

Tagalog

huminto kana

Last Update: 2020-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for this game

Tagalog

ang larong ito

Last Update: 2024-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“the group for this project”

Tagalog

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't mind the background though

Tagalog

huwag isipin ang background bagaman

Last Update: 2018-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't mind the background just mind me

Tagalog

don't mind the background just look at you

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

research on the background of the study

Tagalog

back round of the study

Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cant wait for this rota

Tagalog

oo gusto ko na din matulog

Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my expectation for this year

Tagalog

magbabago na sa sarili

Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

any plans for this weekend

Tagalog

what are ur plan for this weekend

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a big smile for this sunday

Tagalog

isang malaking ngiti at naging inspirasyon

Last Update: 2019-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i won't stand for this.

Tagalog

hindi ko papayagan ito.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

craving for this yummy chocolate cake

Tagalog

pagnanasa ng ito yummy chocolate cake

Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

transaction for this billing period tagalog

Tagalog

transaksyon para sa panahon ng pagsingil na ito sa tagalog

Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we sincerely apologize for this matter

Tagalog

humihingi ako ng paumanhin para sa bagay na ito

Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

introduction present the background information scope and focus of the reseach paper

Tagalog

t

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it states in this article that more people rely on the use of deliveries like shopee, grab, and lazada.

Tagalog

sinasabi rin niya na tayo ay naging mas tumatanggap ng mga banyagang kultura (american music, korean pop at mga palabas sa telebisyon, indian yoga, chinese feng shui, japanese anime). ang pagtaas ng impluwensiya ng mga online celebrity tulad ng mga blogger.

Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,145,929,640 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK