Results for this is to inform you that the re... translation from English to Tagalog

English

Translate

this is to inform you that the real property

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

this is to inform you that

Tagalog

gusto kong ipaalam sa iyo iyon

Last Update: 2019-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is to inform you

Tagalog

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is to inform

Tagalog

i want to let you know

Last Update: 2019-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to inform you

Tagalog

alam ninyo

Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to inform you that

Tagalog

paki advice po kami if kaylan po available day niyo

Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am writing this letter to inform you that my mon

Tagalog

sinusulat ko ang liham na ito upang ipaalam sa iyo na ang aking monog

Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is to certify that

Tagalog

Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

goodafternoon ma’am this is to inform you that you have new insurance policy

Tagalog

goodafternoon ma'am ito ay upang ipaalam sa iyo na mayroon kang bagong patakaran sa seguro

Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am writing this letter to inform you

Tagalog

sinusulat ko ang liham na ito upang ipaalam sa iyo

Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to inform you guys

Tagalog

nais kong ipaalam sa iyo

Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are pleased to inform you

Tagalog

ipinapaalam namin sa inyo

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am writing this to inform you about my absence

Tagalog

Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we regret to inform you that you were not selected to move in the next process

Tagalog

Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is to certify

Tagalog

Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i regret to inform you that i am not able to join on that date

Tagalog

Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just want to inform you, that we are already fully booked.

Tagalog

gusto ko lang ipaalam sa inyo,

Last Update: 2022-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

reference to above subject.i would like to inform you that already finished the telvoco

Tagalog

sanggunian sa itaas subject.i nais mong ipaalam sa iyo na natapos na ang telvoco

Last Update: 2017-10-06
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

English

that's the real thing

Tagalog

that,s the real

Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is to acknowledge the financial report you have submitted

Tagalog

sulat ng pagkilala

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this email is to inform you that the lease on your unit will expire in three months. please let us know if you want to continue leasing it.

Tagalog

ang email na ito ay para ipagbigay alam na ang lease sa iyong unit ay matatapos na sa loob ng tatlong buwan. maari lamang na ipagbigay alam kung nais pang ipagpatuloy ang pagpapaupa dito.

Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,150,704,923 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK