From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
torn between two lovers
im torn in between
Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
torn
torn
Last Update: 2018-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meaning of torn between two
tagalog
Last Update: 2024-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im torn
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
torn clothes
punit na damit
Last Update: 2016-12-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
torn, nadama
ginigiyagis
Last Update: 2016-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
torn-lyrics
napunit-lyrics
Last Update: 2016-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
torn between two lover's feeling like a fool
you will be torn between two lovers
Last Update: 2023-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im torn between my love for you and the pain you cause me
im torn between my love for you and the pain you cause me
Last Update: 2024-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
like i'm torn between you wanting me? and me na investing
kung ano ang iyong pinakadakilang lakas
Last Update: 2020-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c/torn clothes
c/napunit na damit
Last Update: 2024-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blows his own torn
hinipan ang sariling punit
Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm already torn
Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tormented and torn apart
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meaning of i'm torn
Last Update: 2020-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
weaving in three torn corners
panunulsi sa tatlong sulok na punit
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
three types of torn clothes pictures
tatlong uri ng punit na damit pictures
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
torn by natalie lyrics (tagalog)
punit-punit ng natalie lyrics (tagalog)
Last Update: 2015-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: