Results for training programs translation from English to Tagalog

English

Translate

training programs

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

training

Tagalog

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

training team

Tagalog

team ng pagsasanay

Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

apprenticeship training

Tagalog

apprenticeship training

Last Update: 2015-09-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

in service training

Tagalog

in-service training

Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've been training

Tagalog

madami na akong experience

Last Update: 2023-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fishery training center

Tagalog

bachelor sa pampublikong administrasyon

Last Update: 2022-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you finished training?

Tagalog

tagalog

Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tagalog ng skills training

Tagalog

skills training

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

national service training program

Tagalog

programa sa pagsasanay sa pambansang serbisyo

Last Update: 2021-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi miss how's your training ?

Tagalog

hi guys musta ang training nyo

Last Update: 2024-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

provide training regarding job training

Tagalog

bigyan ng pagsasanay patungkol sa trabahong maykaalaman

Last Update: 2019-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

training title of the training program

Tagalog

titulo ng pagsasanay

Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

what have i learned from the training program

Tagalog

paano ko ilalapat ang aking pag - aaral sa totoong buhay

Last Update: 2024-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the training/program was delivered as planne

Tagalog

pagsusuri sheet

Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

title of the training program ( titulo ng pagsasanay)

Tagalog

pamagat ng programa ng pagsasanay (titulo ng kakayahan)

Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

counselor responsible for education and training programs ensure accurate description of the course or training ' goals and objectives , content ,outline , requirements , methodology , and references

Tagalog

ang tagapayo na responsable para sa mga programa sa edukasyon at pagsasanay ay tinitiyak ang tumpak na paglalarawan ng mga layunin at layunin ng kurso o pagsasanay, nilalaman ,balangkas , mga kinakailangan , pamamaraan , at mga sanggunian

Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as a completer aid als under the old basic education curriculum prior to the implementation of the senior high schoolhe is a high school graduate eligible for admission to college university subject to the policies and requirement of the accepting higher education institution skills development training programs

Tagalog

bilang isang kumpletong tulong als sa ilalim ng lumang kurikulum sa pangunahing edukasyon bago ang pagpapatupad ng senior high school siya ay isang nagtapos sa high school na karapat-dapat na pumasok sa unibersidad sa kolehiyo na napapailalim sa mga patakaran at kinakailangan ng pagtanggap ng mas mataas na mga programa sa pagsasanay sa pag-unlad ng mga kasanayan sa edukasyon

Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,647,040,437 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK