Results for trick translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

trick

Tagalog

lansihin

Last Update: 2016-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no trick

Tagalog

walang maapakan

Last Update: 2017-09-09
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

synonymous trick

Tagalog

kasingkahulugan ng linlangin

Last Update: 2016-07-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

trick or treat

Tagalog

trick o tratuhin

Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no trick

Tagalog

walang dayaan na ng yari

Last Update: 2019-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can't trick us

Tagalog

hindi kami maloloko

Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

trick or treat, motherfucker!

Tagalog

trick o tratuhin punyeta!

Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

trick, aid and balancing nouns

Tagalog

⁠۝ ͒

Last Update: 2024-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ang nagmamay ari ng trick na the 900

Tagalog

tagalog magtatag

Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what experiencthank u for experiencing trick or treates

Tagalog

ano ang experienceencthank u para sa nakakaranas ng trick o treates

Last Update: 2024-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the best way to trick a fool,is to let the fool think he is tricking you.

Tagalog

huwag hayaan ang oras lokohin ka

Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

jacob increased his wealth by means of the trick of putting peeled rods in the watering throughs of the flock

Tagalog

si jacob ay tumaas ang kanyang kayamanan sa pamamagitan ng daya ng paglalagay ng mga peeled rods sa pagdidilig ng mga kawan

Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

second chances do come your way. like trains, they arrive and depart regularly. recognizing the ones that matter is the trick.

Tagalog

pangalawang pagkakataon ay dumating sa iyong paraan. tulad ng mga tren, dumating sila at regular na umalis. ang pagkilala sa mga bagay na iyon ay ang trick.

Last Update: 2019-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

being in love doesn’t make me happy. it’s being in love with you year after year that does the trick

Tagalog

hindi sapat ang mga salita kung ano ka sa akin

Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Tagalog

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,643,812,557 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK