Results for unsaid text to an ex translation from English to Tagalog

English

Translate

unsaid text to an ex

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

text to text

Tagalog

text sa mundo

Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

text to _path

Tagalog

layers-action

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to an indenpendence

Tagalog

to an

Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

means to an end

Tagalog

paraan para makuha ang pakay

Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

comparable to an eagle

Tagalog

maihahalintulad

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

text to me in your language

Tagalog

hindi ko maintindihan ang sinasabi mo

Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can be compared to an eagle

Tagalog

maihahambing

Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

account belonging to an underage user

Tagalog

account na pag - aari ng isang menor de edad na user

Last Update: 2022-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

likened myself to an orange fruit

Tagalog

inihahalintulad ang aking sarili sa isang orange na prutas

Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

an exhausting day has come to an end again

Tagalog

isang nakakapagod na araw na naman ang natapos

Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all you're suffering will come to an end

Tagalog

all you're suffering

Last Update: 2024-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

theres always a wild side to an innocent face

Tagalog

palaging isang ligaw na bahagi sa isang inosenteng mukha

Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am writing to apply to an filipino teacher

Tagalog

i am writing to apply for the deck cadet position you have posted.

Last Update: 2024-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all bad things must come to an endeverything will come to an end

Tagalog

matatapos ang lahat

Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there’s always a wild side to an innocent face.

Tagalog

hindi ako nag-iisa ngunit nag-iisa ako nang wala ka

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:

Reference: Anonymous

English

i see this opportunity as a way to contribute to an fast moving company

Tagalog

nakikita ko ang pagkakataong ito bilang isang paraan upang mag - ambag sa isang kapana - panabik

Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i had to be absent due to an important matter that required my immediate attention

Tagalog

tagalog

Last Update: 2024-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my love i want you to block all your friend identity want you to talk to an any man

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

define as performing act persistently and repetitively with out it leading to an actual reward or pleasure

Tagalog

mapilit na pag-uugali

Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mr. abellar came here to the office to inform that his wife was wrong late due to an accident

Tagalog

si ginoong abellar ay dumating dito sa opisina para ipaalam na mahuhuli sa pag pasok ang kanyang misis dahil sa aksidente

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,434,424 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK