Results for vicious threats translation from English to Tagalog

English

Translate

vicious threats

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

vicious

Tagalog

mabisyo

Last Update: 2014-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sid vicious

Tagalog

sid vicious

Last Update: 2012-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

light threats

Tagalog

magaan na banta

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

threats in business

Tagalog

business infromation

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't be vicious

Tagalog

wag mag bisyo

Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

threats in the biodiversity

Tagalog

banta sa biodiversity

Last Update: 2025-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

short history of threats

Tagalog

maikling kasaysayan tungkol sa pagbabanta

Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

threats of subversive activity.

Tagalog

banta ng mapangwasak na aktibidad.

Last Update: 2016-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

strength weakness opportunities threats

Tagalog

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

childrens have been subjected to threats

Tagalog

sumailalim ka na ba sa anumang aksyong pandisiplina

Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano ang vicious cycle development tagalog

Tagalog

ano ang vicious cycle development tagalog

Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

privacy threats in online social networks

Tagalog

salawikain

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

English

that could influence your organization opportunities or threats.

Tagalog

��������������

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

why should i deserve those threats and hot temper of yours

Tagalog

Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they were threats, i didn't write them, i swear!

Tagalog

puro mga banta. hindi ako sumulat noon! isinusumpa ko!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

sickness and disease can be vicious so keep your body strong and eat nutritious

Tagalog

pagkakasakit at sakit ay maaaring maging bisyo kaya panatilihin ang iyong katawan malakas at kumain ng masustansyang

Last Update: 2017-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deprivation or threats to deprive you or your child children of any finansyal support

Tagalog

pagkawala o mga banta na ipagkait sa iyo o sa iyong anak na mga anak ang anumang suporta sa finansyal

Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how you think can maximize your strengths and opportunitie, and how you can improve your weaknesses and manage your threats

Tagalog

kung paano sa palagay mo maaaring mapalaki ang iyong mga lakas at oportunidad, at kung paano mo mapagbuti ang iyong mga kahinaan at pamahalaan ang iyong mga pagbabanta

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i'm the diluted one for thinking that my boyfriend isn't a vicious killer.

Tagalog

at ako ang nagi-ilusyon na ang boyfriend ko ay hindi mamatay tao?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano ang ibig sabihin ng threat

Tagalog

treat

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,875,218,468 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK