Results for what shal i teach? translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

what shal i teach?

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i teach

Tagalog

ensanyo

Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i teach math

Tagalog

paturo naman ako sa math

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well, i teach this seminar.

Tagalog

nagtuturo kasi ako sa isang seminar

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i teach her how to paint

Tagalog

para ipinta

Last Update: 2023-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how about i teach you how to make money from home?

Tagalog

Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't like history but i teach myself

Tagalog

kung yung tinuro ko sagutin niyo

Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

anong meaning sa tagalog ang i teach computer and server

Tagalog

among meaning sa tagalog ang i teach computer and server

Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i teach them how to you know lay in a bed and show there balls with out really getting their hands in the way

Tagalog

tinuturuan ko sila kung paano humiga sa kama at kung paano ipakata ang bayag na hindi hinaharangan ng kamay

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whenever i teach kids in the zoom meeting i notice how time flies when you're having fun teaching them..

Tagalog

tuwing nagtuturo ako sa mga bata sa pamamagitan ng online, napapansin ko kung paano lumilipas ang oras kapag nagsasaya ka.

Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

naalaa mo pa kaya sila nakaktulog ka kaya, ang haba na ng taon walang pagumumusta sa kanila ikaw n yung nagaway ng loob nila syo, kung ganyan ka talaga eh wala nakong mgagawa nagpapalala lang nan ako,, baka sa susunod dika nila kilala khit na na na i teach them ming mabuti dhil dhil paglaki nila may sarili din sila ay mood,

Tagalog

naalaa mo pa kaya sila nakaktulog ka kaya, ang haba na ng taon walang pangungumusta sa kanila ikaw n yung nag layo ng loob nila syo, kung ganyan ka talaga eh wala nakong mgagawa nagpapa alala lang nan ako,, baka sa susunod dika na nila kilala khit na na tinuturuan ko silang mging mabuti dhil dhil paglaki nila may sarili din silang kalooban,

Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as a parent and 2 children, jud is very difficult for me. i work in the morning, then when i come back i will teach my grade 2 student, then i will still have an infant baby. jud is very difficult because the time i teach my child is very limited jud because he will go to bed right away, then my child if taught will not follow me very much, run run if taught, the ending i will still read and answer. sometimes, so that he can follow me to study module t

Tagalog

isip usa ka parent ug 2 ka children, lisod jud kaayo para sa ako. nagtrabaho ko ug buntag, unya pag uli nako magtudlo pa jud ko sa akong grade 2 na student,unya naa pa gyud koy infant baby. lisod jud kaayo kay ang time sa akong pagtudlo sa akong anak limited ra jud kaayo kay matulog naman dayon siya,unya akong anak kung tudluan dili kaayo mosunod sa ako, magdagan dagan kung tudluan, ang ending ako ra gihapon ang magbasa ug mag answer. usahay pud, aron mosunod siya sa ako na mag study sa module t

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,953,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK