From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
why i do that
ano ang dapat kong gawin
Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
i do that
gagawin ko yan
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why should i do that
i do not need to explain
Last Update: 2019-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why would i do that?
bakit ko naman gagawin yun?eh alam mong may boyfriend ako
Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can do that
kelan kayo mag apply ng work??
Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
and why would i do that?
at bakit ko naman gagawin iyon?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why would i want to do that
why would i want that
Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will not do that
cge palakihin ko ng pera hehe baka matagalan pa
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
i didn't do that
hindi ko sinasadya yun
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
do that
gawin mo yan lagay mo yung pic ni ate lae
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will do that later
gagawin ko yan mamaya
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
why would you do that?
bakit ko naman gagawin yon?
Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i must say
so masasabi kong
Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i must know.
kailangang kong maalaman.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't do that anymore
di ko na kaya ang ugali nv asawa mo
Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i must agree
dapat sabi
Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do that. i sleep
huwag na nga. matutulog na po ako
Last Update: 2015-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why i shouldn't
why should not i
Last Update: 2023-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: