Results for work pressure translation from English to Tagalog

English

Translate

work pressure

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

pressure

Tagalog

kahulugan ng presyo

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 6
Quality:

English

peer pressure

Tagalog

pinagipit

Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 5
Quality:

English

can work under pressure

Tagalog

kakayahang magtrabaho sa ilalim ng presyon

Last Update: 2019-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

blood pressure

Tagalog

presyon ng dugo

Last Update: 2015-06-07
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Wikipedia

English

ability to work under pressure

Tagalog

can work under pressure

Last Update: 2023-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you work well under pressure?

Tagalog

paano mo hahawakan ang salungatan

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

work with grace and under pressure

Tagalog

courage under grace

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i often feel iam under too much work pressure

Tagalog

mahinahon ako sa ilalim ng presyon

Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano ang mening ng ability to work under pressure

Tagalog

ability

Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

performs work with competence and maintains grace under pressure

Tagalog

impormasyon sa pakikipag-ugnay

Last Update: 2022-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pressures

Tagalog

dinamika ng interpersonal

Last Update: 2024-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,801,188,353 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK