From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you must try this
you must try this
Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
must try this
dapat mong subukan ito
Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you try this
ngunit maaari mong subukan
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
must try
must try
Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must eat
dapat kumain ka
Last Update: 2020-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must watch this movie
does anyone know where to watch this movie
Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do what you must with this info.
Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must be read
dapat mong basahin ito
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you must stop him.
dapat mo siyang pigilin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must be root to run this program.
kailangang ika'y root upang mapatakbo ang program na ito.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
endure when you must
baka magtiis ka
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must love yourself
waray
Last Update: 2024-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
must try it new ph care
dapat subukan
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must have amazing sex.
kailan ang monthsary ninyong dalawa
Last Update: 2018-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm gonna try this
gonna try this trend
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must be a really cool guy when you see this.
grabe naman pala isa ka talagang tunay na hokage pag nakita mo ito
Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balance you must keep moving
patuloy lang sa pag-move on
Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what you must commite youself too
ipagkatiwala ang iyong sarili na maging malusog at magkas
Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wanna in try this pag uwi mo
Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
knock on the door first do not try this di
kumatok muna sa pinto wag subukan itulak ang pintuan
Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: