Results for ( 3 ) items not covered by warranty translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

( 3 ) items not covered by warranty

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

and covered by darkness.

Tajik

дар сиёҳӣ фурӯ рафтаанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with garments of pitch and faces covered by fire.

Tajik

Ҷомаҳошон аз қатрон аст ва оташ рӯйҳояшонро пушидааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their garments of liquid pitch and their faces covered by the fire.

Tajik

Ҷомаҳошон аз қатрон аст ва оташ рӯйҳояшонро пушидааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that day, those who disbelieved and disobeyed the messenger will wish they could be covered by the earth.

Tajik

Дар он рӯз кофирон ва онон, ки бар расул фармон набурданд, орзӯ кунанд, ки бо хоки замин яксон мебуданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ubuntu can collect anonymous information that helps developers improve it. all information collected is covered by our privacy policy.

Tajik

ubuntu метавонад маълумоти беномро ҷамъ кунад, ки барои таҳиягарон ҳангоми беҳтар гардонидани он кӯмак мекунад. Ҳамаи маълумоти ҷамъшуда бо сиёсати махфияти мо идора карда мешавад.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no one can protect them from the wrath of god. their faces will become dark as if covered by the pitch-darkness of night.

Tajik

Касе онҳоро аз хашми Худо нигаҳ намедорад, чунон шаванд, ки гӯё сураташон дар порае аз шаби торик пушида шуда аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or it (the deeds of the unbelievers) are like the darkness of a deep, stormy sea with layers of giant waves, covered by dark clouds. it is darkness upon darkness whereby even if one stretches out his hands he can not see them.

Tajik

Ё монанди торикиҳоест дар дарёе чуқур, ки мавҷаш пӯшонад ва бар болои он мавҷе дигар ва бар болояш абрест тира, торикиҳое бар болои якдигар, он тавр, ки агар дасти худ бе? рун орад онро натавонад дид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or like darkness on a deep ocean covered by waves billowing over waves and overcast with clouds: darkness upon darkness. if he stretches out his hand, he can scarcely see it.

Tajik

Ё монанди торикиҳоест дар дарёе чуқур, ки мавҷаш пӯшонад ва бар болои он мавҷе дигар ва бар болояш абрест тира, торикиҳое бар болои якдигар, он тавр, ки агар дасти худ бе? рун орад онро натавонад дид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or they are as shadows upon a sea obscure covered by a billow above which is a billow above which are clouds, shadows piled one upon another; when he puts forth his hand, wellnigh he cannot see it.

Tajik

Ё монанди торикиҳоест дар дарёе чуқур, ки мавҷаш пӯшонад ва бар болои он мавҷе дигар ва бар болояш абрест тира, торикиҳое бар болои якдигар, он тавр, ки агар дасти худ бе? рун орад онро натавонад дид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or [they are] like darknesses within an unfathomable sea which is covered by waves, upon which are waves, over which are clouds - darknesses, some of them upon others. when one puts out his hand [therein], he can hardly see it.

Tajik

Ё монанди торикиҳоест дар дарёе чуқур, ки мавҷаш пӯшонад ва бар болои он мавҷе дигар ва бар болояш абрест тира, торикиҳое бар болои якдигар, он тавр, ки агар дасти худ бе? рун орад онро натавонад дид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,631,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK