Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no, let me read the report i selected
Нет, показать выбранное мною сообщение@ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
and if ye put no faith in me, then let me go.
ва агар ба ман имон намеоварад, аз ман канор гиред».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if ye will not believe in me, then let me alone.
ва агар ба ман имон намеоварад, аз ман канор гиред».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
let me alone with him whom i created lonely.
Маро бо он ки танҳояш офаридаам, вогузор.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and let me alone with the beliers, owners of ease: and respite thou them a little.
Дурӯғбарорандагони соҳибнеъматро ба Ман бигузор. Ва андаке мӯҳлаташон деҳ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he has let forth the two seas, they meet together,
Ду дарёро пеш ронд, то ба ҳам расиданд,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if after adversity had come upon him, we let him taste prosperity, he says: 'evil has left me' see, he is jubilant and boastful,
Ва агар пас аз сахтиву ранҷ неъмату осоише ба ӯ бичашонем, мегӯяд: «Ногувориҳо аз ман дур шудааст». Ва дар ин ҳол шодмон аст ва фахр мекунад,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, "let me have charge of it," and got the better of me with his words."
Мегӯяд: «Онро ҳам ба ман бидеҳ» ва дар даъво бар ман ғалаба ёфтааст».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he has let free the two bodies of flowing water, meeting together:
Ду дарёро пеш ронд, то ба ҳам расиданд,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"and let me not be in disgrace on the day when (men) will be raised up;-
ва дар рӯзи қиёмат маро расво масоз,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
after all that time, the one of the two who had been saved remembered, he said: 'i will interpret it for you, so let me go'
Яке аз он ду, ки раҳо шуда буд ва пас аз муддате ба ёдаш омада буд, гуфт: «Ман шуморо аз таъбири он огоҳ мекунам. Маро назди ӯ бифиристед».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
moses replied, "if i ever ask you about anything after this, do not let me accompany you. i will have given you sufficient excuse."
Гуфт: «Агар аз ин пас аз ту чизе бипурсам, бо ман ҳамроҳӣ макун, ки аз ҷониби ман маъзур бошӣ».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and it is he, who has let loose the two seas, one palatable and sweet, the other bitter and saltish, and there is a partition between them, which is an insurmountable barrier.
Ӯст, ки ду дарё ба ҳам биёмехт — яке ширину гуворо ва дигаре шӯробе сахт газанда. Ва миёни он ду мрнеъае ва садде устувор қарор дод.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and fir'awn said: let me alone, that may slay musa, and let him call upon his lord. verily fear that he may change your religion or that he may cause to appear in the land corruption.
Фиръавн гуфт: «Бигузоред, Мӯсоро бикушам ва ӯ Худои худро ба ёрӣ талабад, Метарсам динатонро дигаргун кунад ё дар ин сарзамин фасоде бархезонад,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"let me kill moses," the pharaoh said, "and let him call to his lord. i fear that he will change your faith and spread corruption in the land."
Фиръавн гуфт: «Бигузоред, Мӯсоро бикушам ва ӯ Худои худро ба ёрӣ талабад, Метарсам динатонро дигаргун кунад ё дар ин сарзамин фасоде бархезонад,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.