Results for amends translation from English to Tajik

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

excepting those who thereafter shall repent and make amends.

Tajik

Ғайри касоне, ки баъд, аз он тавба кунанд ва ба ислоҳ оянд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you make amends, and act righteously—god is forgiving and merciful.

Tajik

Агар аз дари оштӣ дароед ва парҳезгорӣ кунед, Худо омурзанда ва меҳрубон аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

save those who afterward repent and make amends. (for such) lo!

Tajik

Ғайри касоне, ки баъд, аз он тавба кунанд ва ба ислоҳ оянд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if you make amends and act righteously, surely god is most forgiving and merciful.

Tajik

Агар аз дари оштӣ дароед ва парҳезгорӣ кунед, Худо омурзанда ва меҳрубон аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but whoever pardons and amends will find his reward with god. he does not love the wrongdoers.

Tajik

Пас касе, ки афв кунад ва оштӣ кунад, муздаш бо Худост, зеро Ӯ ситамкоронро дӯст надорад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if they repent and make amends, leave them alone. allah is the relenter, the merciful.

Tajik

Ва чун тавба кунанд ва ба салоҳ оянд, аз озорашон даст бардоред, зеро Худо тавбапазиру меҳрубон аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in that day their excuses will not profit those who did injustice, nor will they be allowed to make amends.

Tajik

Дар ин рӯз узрхоҳии ситамкорон ба ҳолашон нафъ надиҳад ва аз онҳо нахоҳанд, ки тавба кунанд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say your prayers morning and evening, and during parts of the night; surely good makes amends for evil.

Tajik

Намоз бигузор дар оғозу анҷоми рӯз ва соъате аз шаб. Зеро некиҳо бадиҳоро аз миён мебаранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those who repent thereafter, and make amends -- god is all-forgiving, all-compassionate.

Tajik

магар онон, ки аз он пас тавба кунанд ва ислоҳ шаванд, зеро Худо омурзанда ва меҳрубон аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he who forgives and makes amends, his reward lies with allah. surely he does not love the wrong-doers.

Tajik

Пас касе, ки афв кунад ва оштӣ кунад, муздаш бо Худост, зеро Ӯ ситамкоронро дӯст надорад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so that if any one among you does evil in ignorance and repents thereafter and makes amends, then he is most forgiving and ever merciful."

Tajik

Зеро ҳар кас аз шумо, ки аз рӯи нодонӣ коре бад кунад, он гоҳ тавба кунад ва некӯтар шавад, бидонад, ки Худо бахшандаву меҳрубон аст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and the day we shall raise up from every nation a witness, then to the unbelievers no leave shall be given, nor shall they be suffered to make amends.

Tajik

Рӯзе, ки аз ҳар уммате гувоҳе бигирем ва ба кофирон рухсати сухан гуфтан дода нашавад ва узрашон пазируфта нашавад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the recompense of evil is punishment like it, but whoever forgives and amends, he shall have his reward from allah; surely he does not love the unjust.

Tajik

Ҷазои ҳар бадӣ бадиест монанди он. Пас касе, ки афв кунад ва оштӣ кунад, муздаш бо Худост, зеро Ӯ ситамкоронро дӯст надорад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whosoever of you does evil in ignorance, and thereafter repents and makes amends, he is all-forgiving, all-compassionate.'

Tajik

Зеро ҳар кас аз шумо, ки аз рӯи нодонӣ коре бад кунад, он гоҳ тавба кунад ва некӯтар шавад, бидонад, ки Худо бахшандаву меҳрубон аст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and (bethink you of) the day when we raise up of every nation a witness, then there is no leave for disbelievers, nor are they allowed to make amends.

Tajik

Рӯзе, ки аз ҳар уммате гувоҳе бигирем ва ба кофирон рухсати сухан гуфтан дода нашавад ва узрашон пазируфта нашавад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if the thief repents after his crime, and amends his conduct, allah turneth to him in forgiveness; for allah is oft-forgiving, most merciful.

Tajik

Ҳар кас пас аз кирдори нописандаш тавба кунад ва ба салоҳ ояд, Худо тавбаи ӯро мепазирад, ки Ӯ омурзанда ва меҳрубон аст!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when two of you commit indecency, punish them both; but if they repent and make amends, then suffer them to be; god turns, and is all-compassionate.

Tajik

Ва он ду танро, ки муртакиби он амал шудаанд, биёзоред. Ва чун тавба кунанд ва ба салоҳ оянд, аз озорашон даст бардоред, зеро Худо тавбапазиру меҳрубон аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

amend fault

Tajik

constellation name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,769,385 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK