Results for and while they were there showcasin... translation from English to Tajik

English

Translate

and while they were there showcasing their art,

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

and the deluge overtook them, while they were unjust.

Tajik

Ва чун мардуме золим буданд, тӯфонашон фурӯ гирифт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a sign for them is that we lodged them in a laden ship, while they were in their forefathers backs.

Tajik

Ибрате дигар барои онҳо, ки падаронашонро дар он киштии пуркардашуда савор кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and how many a township we have destroyed, upon them our violence came at night or while they were taking their midday rest.

Tajik

Чӣ бисёр деҳаҳое, ки мардумашро ба ҳалокат расонидем ва азоби мо шабҳангом ё он гоҳ ки ба хоби нимрӯзӣ фурӯ рафта буданд, ба онон даррасид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then we seized them suddenly, while they were unaware.

Tajik

Ногаҳон ононро бехабар фурӯ гирифтем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

then the flood overtook them while they were wrongdoers.

Tajik

Ва чун мардуме золим буданд, тӯфонашон фурӯ гирифт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and had we willed, we could have disfigured their faces while they were in their homes, therefore unable to go forward or turn back.

Tajik

Ва агар бихоҳем,, онҳоро бар ҷояшон масх (тағйир) кунем, ки на тавони он дошта бошанд, ки ба пеш қадам бардоранд ва на бозпас гарданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, they disbelieved in allah and his messenger and died while they were defiantly disobedient.

Tajik

Инҳо ба Худо ва расулаш кофир шудаанд ва нофармон мурдаанд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they devised a device, and we likewise devised a device, while they were not aware;

Tajik

Ва ғофил буданд, ки агар онҳо ҳилае андешидаанд, Мо низ ҳилае андешидаем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

eventually the flood overtook them while they were engaged in wrongdoing.

Tajik

Ва чун мардуме золим буданд, тӯфонашон фурӯ гирифт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"those whose efforts have been wasted in this life, while they thought that they were acquiring good by their works?"

Tajik

Онҳое, ки кӯшиданашон дар зиндагии дунё табоҳ шуд ва мепиндоштанд коре некӯ мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"those whose efforts have been wasted in this life while they thought that they were acquiring good by their deeds!

Tajik

Онҳое, ки кӯшиданашон дар зиндагии дунё табоҳ шуд ва мепиндоштанд коре некӯ мекунанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so there came upon the garden an affliction from your lord while they were asleep.

Tajik

Пас шабҳангом, ки ба хоб буданд, офате аз осмон омад,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and she said to his sister, 'follow him,' and she perceived him from afar, even while they were not aware.

Tajik

Ва ба хоҳари ӯ гуфт: «Аз паи ӯ бирав». Ва зан бе он ки онҳо фаҳманд, аз дур дар ӯ менигарист.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a visitor from your lord circled around the garden during the night while they were asleep

Tajik

Пас шабҳангом, ки ба хоб буданд, офате аз осмон омад,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god would not punish them while you were among them nor while they were asking for forgiveness.

Tajik

З То он гоҳ, ки ту дар миёнашон ҳастӣ. Худо азобашон накунад ва то он гоҳ, ки аз Худо омурзиш металабанд, низ Худо азобашон нахоҳад кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and allah is not one to chastise them whilst thou art in their midst, nor was allah going to chastise them while they were asking forgiveness.

Tajik

З То он гоҳ, ки ту дар миёнашон ҳастӣ. Худо азобашон накунад ва то он гоҳ, ки аз Худо омурзиш металабанд, низ Худо азобашон нахоҳад кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a party of them asked permission of the prophet, saying, "indeed, our houses are unprotected," while they were not exposed.

Tajik

Ва гурӯҳе аз онҳо аз паёмбар рухсат талабиданд. Мегуфтанд: «Хонаҳои моро ҳифзкунандае нест».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a messenger from their own was sent to them, but they belied him. so while they were harmdoers they were seized by the punishment.

Tajik

Паёмбаре аз худашон ба наздашон омад, дурӯғ бароварданд ва азоб он ситамкоронро фурӯ гирифт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

arguing with you concerning the truth after it had become clear, as if they were being driven toward death while they were looking on.

Tajik

Бо он ки ҳақиқат бар онҳо ошкор шуда дар бораи он бо ту муҷодала мекунанд, чунон қадам бармедоранд, ки гуё мебинанд, ки онҳоро ба сӯӣ марг мебаранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

certainly there had come to them an apostle from among themselves, but they impugned him. so the punishment seized them while they were doing wrong.

Tajik

Паёмбаре аз худашон ба наздашон омад, дурӯғ бароварданд ва азоб он ситамкоронро фурӯ гирифт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,887,687,383 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK