Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
r7: may cause fire
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
r45: may cause cancer
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cause to (for some verbs only)
Интихоб аз( танҳо барои баъзе феълҳо)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
r42: may cause sensitisation by inhalation
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
and cause the grain to grow therein
ва дар он донаҳо рӯёнидем
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
strive steadfastly for the cause of god.
Дар роҳи Худованд, чунон ки бояд ҷиҳод кунед. Ӯ шуморо баргузид.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
r43: may cause sensitisation by skin contact
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
and we cause therein the grain to grow,
ва дар он донаҳо рӯёнидем
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
did he not cause their evil plots to fail
Оё макрашонро ботил насохт?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for those who spend for the cause of god,
ва он беҳтаринро тасдиқ кард (калимаи тайибаро),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, “i give life and cause death.”
Ӯ гуфт: «Ман низ зинда мекукам ва мемиронам».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do not kill a respectable soul without a just cause.
Касеро, ки Худо куштанашро ҳаром кардааст, накушед, ғайри ба ҳақ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
did he not cause their schemes to go astray?
Оё макрашонро ботил насохт?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cause ye it not to return, if ye say sooth?
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and cause not corruption upon the earth after its reformation.
Дар замин он гоҳ, ки ба салоҳ омадааст, фасод макунед!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
or do they bring you any benefit, or cause you any harm?’
Ё барои шумо фоидаву зиёне доранд?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we shall cause those of later times to follow them.
ва охириёнро низ аз паи онҳо намебарем?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he who shall cause me to die, and then shall quicken me.
ва он, ки маро мемиронад ва сипас зинда мекунад
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
r53: may cause long-term adverse effects in the aquatic environment
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
and ye will remember what i say unto you. i confide my cause unto allah.
Ба зуди он чиро, ки акнун мегӯям, ба ёд хоҳед овард.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: