Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Be the first to vote
English
edit chemical structures and reactions
Tajik
Таҳрири сохторҳо ва пеаксияҳои химиявӣ
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Be the first to vote
English
allah it is who hath appointed for you the earth for a resting-place and the heaven for a structure, and fashioned you and fashioned you well, and provided you with goodly things.
Tajik
Худост, ки заминро қароргоҳи шумо сохт ва осмонро чун биное бардошт. Ва шуморо сурат бахшид ва суратҳоятонро некӯ сохт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Be the first to vote
English
who hath made the earth for you a carpet and the heaven a structure, and sent down from heaven water, and brought forth therewith fruits as a provision for you; wherefore set not up compeers unto allah while ye know.
Tajik
Он Худованде, ки заминро чун гилеме бигустурд ва осмонро чун биное бияфрохт ва аз осмон обе фиристод ва бо он об барои рӯзии шумо аз замин ҳар гуна самарае бируёнид ва худ медонед, ки набояд барои Худо шариконе қарор диҳед!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Be the first to vote
English
he who made the earth a habitat for you, and the sky a structure, and sends water down from the sky, and brings out fruits thereby, as a sustenance for you. therefore, do not assign rivals to god while you know.
Tajik
Он Худованде, ки заминро чун гилеме бигустурд ва осмонро чун биное бияфрохт ва аз осмон обе фиристод ва бо он об барои рӯзии шумо аз замин ҳар гуна самарае бируёнид ва худ медонед, ки набояд барои Худо шариконе қарор диҳед!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Be the first to vote
Some human translations with low relevance have been hidden. Show low-relevance results.